Vote For Me♪

1日1回貴重な投票お願いします

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

第98回 Made In Canada: Vancouver! メイド・イン・カナダ!バンクーバー!





Hi!
Ha-ha
I’m Micaela.
I’m Canadian but I live in Japan.
I’m a video blogger.
I usually make YouTube videos about my daily life here.
But this time I’m on a new mission.
To go back to my country, Canada and introduce it to both Japan and the world, for 2 weeks I’ll be traveling across Canada by train, enjoying tons of experiences, eating delicious local foods and making new friends and I’ll be reporting all my adventures back to you, sponsored by the Canadian Tourism Commission and VLA.
This is Made In Canada…

Coming from Asia Vancouver is the most easily accessible Canadian city.
One direct flight from Tokyo will land you here about 8 hours.
It’s partially (??) thanks to this easy access that Vancouver has been able to develop as a very multi-cultural city.

(1:00)
One interesting thing about greater Vancouver is that it’s actually a little bit larger in area than Tokyo.
But it only has one 6th of the population so… for example while this is Vancouver…this same street in Japan might look like this.

Vancouver, a modest metropolitan city with easy access to the great outdoors.
Just a quick drive from Stanley Park is Capilano Suspension Bridge, a nice little slope for those afraid of heights but aside from that the nature walks in the area are highly recommended.

Grouse Mountain is also a quick stop away.
Many Vancouver (??) challenge the Grouse Grind, a steep and growing hike up the mountain but for the less physically in climb like myself there’s a tram also available to reach the top, where you’ll find a containment food and in the winter even a ski hill.
And with instance access to both the mountains and sea Vancouver offers a wide selection of fresh and delicious food.

(2:05)
It is this city of Vancouver that is a first stop (on?/of?) a longer cross-country trip and since I just happened to be born here, I decided that for my video I’d like to tag along with one of my friends as they go shopping downtown and show you where girls my age like to shop.

(Jazlin?), how did we meet?

J: Oh cheese…
M & J: LoL
J: My first time we met was in grade 3 as I recall…
M: and ah…

J Micaela invited me into the Sailor Moon club which I ….
M: Not...
M: It didn’t happen.
M: where are we right now?
J: JUGO JUICE.
M ジューゴジュース

After grabbing some juice, (Jazlin?) and I headed down to historic Gastown which was Vancouver’s original downtown core.
Now it’s a popular place for tourists but also a home to a lot of fashion boutiques and select shops.
(3:00)

M: So (??) have a dress like that and then you have some …
J: You have this over top.
M: Oh my gosh…
J: and you wear with what? …Anything you want to.
M: Anything you want because (??) Lady Gaga with it.
J: Yeah!

M: So where are we now?
J: we’re going to….which is a nice select shop.
M: Nice

I wish I could have spent a little more time in Vancouver but it was time to catch the train and head to Jasper.
My first time on VIA and I was really excited because I found out that the train will stop for 30 minutes in my hometown.
I haven’t seen my parents (for??) a really long time and it would be really nice if I can see them there.

THE MIMIC←こちらで原文を丸ごと見れます




動画めっちゃカッコイイ〜! 超カッコイイ!

楽しみ♪

カナダはみんなのあこがれの的ですね♪


動画見てるとこんなふうにカッコよく英語喋れたらいいなーってついつい思ってしまいますw




I’m on a new mission.

意味:新しい任務についてます

be動詞 + 前置詞ってやっぱり最強w
なんでも言えちゃう気がするw




2 This is Made In Canada…


意味:This is Made In Canada!

This isも捨てたもんじゃないですねw

言い方カッコイイ!




3 the most easily accessible

意味:一番簡単に行きやすい〜

英語のコマーシャルとかで良く聞く気がします♪





4 larger in area than

意味:〜より(面積が)広い

large in area 地味に難しいw




5 are highly recommended

意味:とってもオススメです

お手軽で使いやすい♪

僕は大好きです♪






6 there’s a tram also available to reach the top

意味:頂上に登るために利用できるケーブルカーもあります

普通の文ですけど、こういう文を僕はささっと言えないですw




7 cross-country trip

意味:大陸横断旅行

Rばっかりw




8 happened to be born here

意味:たまたまここで生まれた

素敵!




9 tag along

意味:付きそう

なんかどっかで出てきたような・・・




10 girls my age

意味:私の年代の女の子たち

my ageは後から修飾〜♪




11 it was time to catch the train

意味:もう電車に乗るころでした

it was time to ~ もうすっかり頻出になりました♪





次の動画たのしみ♪

ではこの辺で!


See you…



スポンサーサイト
Subscribe
Introducing

Snowman

Author:Snowman
Follow me on Twitter♪
Have a nice new year!

Recent Entries
All Posts

◇こちらから過去の記事が読めます

Recent Comments
Search...
Blogroll
ミカエラさんのYouTube&ブログのリンク先
ミカエラさんのブログ
ミカエラ « mikaeraです

ミカエラさんのチャンネル
Mikaeraです - YouTube

ミカエラさんのセカンドチャンネル
Micaela Braithwaite

ODA, Micchiy, and Micaela present:Afternoonの昼下がり
Afternoonの昼下がり
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。