スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

第74回 Trendy Sushi Restaurant in Tenjin 福岡天神でお洒落なお寿司たべた





So, on the weekends I really like going to downtown Fukuoka, Tenjin to look for restaurants that are kind of interesting and like trendy that I’ve never been to before and actually I came here for the fist time last week with some friends and realized that it was a really cool place.

When I first came to Japan I could not read this kind of menus at all.
そう!?
わーすごい!

(0:31)
Look what I have…
I ordered 階段寿司
スゴイじゃん!
Wooo!
そう、ネタが大きい
ネタが大きいし、見た目がいいし、しかもスープついてるし
うん、これで・・・いくら?
1500円
竜平のも来た~!
(1:08)
あ、ゴマぶり定食ね
しかもなんか雑穀米がつくと高級感があるんですよね

(1:29)
おいしい!
私はさすがにうにといくらが苦手なんで竜平にあげようかなと思っています
どう?
No word?

THE MIMIC←こちらで原文を丸ごと見れます


字幕

週末はよく福岡の天神に来たりして面白いレストランで食べるのが好きです
おしゃれなところや行ったこと無いところなど
だけど、今回は、実は先週来てとても気に入ってたので戻ってきたの

初めて日本に来た頃、こういうメニューは全然読めなかったなー
俺も
あーそう?(日本生まれだし!)
(0:34)
私が注文したのを見て!
階段寿司っていうのです!

Yeah the size of the fish is huge!
The presentation is so nice too!
魚も入っているでしょ~?
And this cost…1500yen.($17)
Ryu’s food is here too!
何ですか、これ?
胡麻ぶり定食だよー
(1:07)
Yellowtail Sesame Sashimi
I like how they serve Zakkokumai.
As you might expect…
(1:31)
I don’t really like Uni or Ikura.
So I’m giving them to Ryuhei.
(美味しすぎて?)言葉がないぞ



基本動画見るとおなかが減る気がするw

それにしてもおいしそー!

なにもかもおしゃれ♪



色々英語勉強して気づきましたけど
英語しゃべれますかの問に対して
最近はドヤ顔でしゃべれませんって言えるようになった気がする♪

受け答えは個性ですからねww

では今回も張り切っていってみたいと思います♪




1 on the weekends

意味:週末は
習慣の時はS

簡単ですね♪




2 going to downtown Fukuoka

意味:福岡の街、繁華街

動画見ればdowntownが何か一発でわかるw

こういうイメージで覚えていきたいですね♪





3 trendy

意味:はやりの

日本語と意味一緒だったんですね!

こういうのはラッキー




4 that I’ve never been to before

意味:行ったことがない

パターンですよねw

最後にちょこっと付けるだけ♪


さらっと言えたらカッコイイな!




5 I came here for the fist time last week

意味:先週初めてココに来た

first time+時間

時間系のフレーズを言おうとするとなぜか固まってしまいますw
僕はどんどん使って慣れていきたいです!




6 cool place

意味:いい感じの場所

英語はなんでもCOOLですよ!

とりあえず良い感じの時は迷わずCOOL!




7 I ordered 階段寿司


意味:階段寿司を注文しました

飲食系必須ワードw

でもたぶん楽勝な気がするw


僕はdの発音結構失敗しやすいので苦手ですww
滑舌は僕は悪い方ですw






ここから字幕です♪
8 the size of the fish is huge

意味:魚のサイズが大きい

the size of~ってフレーズだと思っているんですけど違うんですかね 笑

考えるより先にthe size ofでOK (笑)





9 this cost…1500yen

意味:1500円します

こういうのをさらっと言えるようになるだけで僕は当面十分なんですよ・・

でもこれすらかむときあるんですよねw

これが僕の実力w





10 Ryu’s food is here too

意味:Ryuの料理も来た♪

使いどきはこのタイミングです!

早くこのフレーズ使ってみたい!

こういうのはなかなか出て来ませんw






11 Yellowtail

意味:ハマチ ぶり

教養フレーズ・・・

覚えるの難しい・・・

僕は魚系フレーズでは貝類が苦手です




12 I like how they serve Zakkokumai

意味:雑穀米の提供方法が好き

ずっとserveを推し続けているのでそろそろ楽勝になってきた気がします♪

SERVE!





13 As you might expect

意味:想像してるかもしれないけど

こういうフレーズ大好き!

なんかリズムがいいですよね!

しかも動詞応用し放題♪





14 I’m giving them to Ryuhei

意味:竜平にあげようと思う

最近のマイブームが進行形(?)です!

これを習得せずしてペラペラはありえないと思いますw


これを極めた時僕のレベルがひとつ上がることを信じてます 笑




では今日はここまで!



See you again…


コメントの投稿

非公開コメント

Subscribe
Introducing

Snowman

Author:Snowman
Follow me on Twitter♪
Have a nice new year!

Recent Entries
All Posts

◇こちらから過去の記事が読めます

Recent Comments
Search...
Blogroll
ミカエラさんのYouTube&ブログのリンク先
ミカエラさんのブログ
ミカエラ « mikaeraです

ミカエラさんのチャンネル
Mikaeraです - YouTube

ミカエラさんのセカンドチャンネル
Micaela Braithwaite

ODA, Micchiy, and Micaela present:Afternoonの昼下がり
Afternoonの昼下がり
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。