スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

第79回 [いつも仲間と!] Jiyugaoka HOME INVASION! 自由が丘の家に誘われました!





ど・れ・にしようかな?
神様の言うとおり!

That’s what they say in Japanese.
So I guess today I’ll have the CHOCOCHINO.

Seriously though I’m actually really glad that I have this.

It’s just so incredibly easy to like pretty much make whatever you want.

Wooo!

Hot chocolate!

So you might have noticed from the new year our format for いつも仲間と has changed.

Now we’re getting a little more creative and trying some new things.

We found an other dog owner walking on the street in 自由が丘 and we asked to be invited to their home.

可愛い・・・
本当になんかお姉ちゃんと妹みたいな

We have met someone a fellow dog lover on the street and they have invited us to their house to play with their dogs.

We are so lucy!

ハナちゃん!
This is ハナちゃん チワワ!

She is so cute!

(1:00)

Look at her little sweater!
Oh my goodness

We have モモ?

Oh, we have モモちゃん and she is just so…oh?

Here comes ハナ… 

おもちゃを持ってますね〜♪

 
モモ and ハナちゃん were so cute and so eager to play.

可愛い!
滑るのが可愛い!
わー素敵!
そっか〜!
子犬の時から育てたんですか?
We actually drank coffee while we shared stories about our pets.
As you can imagine I really was not expecting anyone to agree to us shooting inside their apartment, but the fact that someone agreed so easily kind of just reminded me of what I like so much about Japanese people in the first place.

It’s gone.
Oh my god!
If you have any suggestions on where you would like us to visit in the future please by all means leave a comment here or on twitter.
(2:00)

Somehow let us know what it is that you would like us to see and we will consider your suggestions!
Thank you so much for your support with the series!
It’s so much fun to make and I love going all over Japan and hopefully this year we can do more stuff and bring you more information and it’ll be more fun than ever!
So yeah…Okay…

I love you!
I love you!
Talk to you later!
Bye!

THE MIMIC←こちらで原文を丸ごと見れます



Dictation season2に入り、もう一度Dictationやっている僕ですが、最近Dictation自体にもかなり慣れてきました♪

ぱぱぱってできるようになればかなり英語できるようになる気がします♪


では、新年一回目のいつも仲間とシリーズを見ながら英語勉強していきます♪

このシリーズ僕は大好きです!


ではさっそく・・・





1 I’ll have

意味:頂きます

中学生で習ったレストランでのフレーズw

ついに役に立つということがわかりましたね 笑

じゃんじゃん使っていきますよ、僕は♪





2 Seriously though

意味:冗談抜きで 真面目な話

僕は断言できます!

このフレーズ・・・絶対かみますww




3 has changed

意味:〜が変わりました

S ~ has changedってめっちゃ使う気がします!

便利過ぎます!





4 they have invited us to their house

意味:お家に招待してくれました

inviteの使い方の復習♪

簡単簡単♪




5 we have モモちゃん

意味:ももちゃんだよ!

ミカエラさんの動画で一番習ったのは間違いなくhaveの使い方だと思います♪

どんどん僕はhaveの使い方マスターしていくよ!

意味はフィーリングでお願いしますw




6 Here comes ハナ

意味:ハナがやってきたよ!

ちなみに複数形の時は

Here come fire fighters!

で3単元のSは抜いてくださいね♪




7 so eager to play

意味:遊ぶのに熱心です♪

知っていると便利!?




8 while

意味:〜している間

こういうwhile使った文がよく登場してくるので僕もスラスラって言えるようになりたいです!

while shoppingとかよく使いますよねw




9 I really was not

意味:本当に〜でない

reallyの位置は大切ですね♪

I was not really ~ あんまり〜(部分否定)

だったような気がします・・・w





10 expecting anyone to

意味:人に〜を期待する

expectの使い方は絶対マスターしたい!!

たまに混乱しそう 笑






11 agree to us shooting

意味:私たちが撮影することに同意する

こういう形に慣れておきたいですよね!

僕はまだまだ慣れませんが・・・笑





12 the fact that

意味:〜ということが

the fact that~ってさんざん出てきたのでさすがに覚えてきたような気がしますがイマイチ僕は使いこなせてません♪

頑張ります!





13 reminded me of

意味:私に〜を思い出させる

こういうタイミングにremind me ofのフレーズ使うんですね♪

予想とは違った考え→はっと気づく→remind me of~

完璧だー!!!!






14 in the first place

意味:そもそも

人生振り返るときとか、思い直す時とかに使えそう♪




15 It’s gone.


意味:なくなっちゃった♪

このタイミングでit’s gone!

動画見ててよかった♪




16 any suggestions on

意味:〜の提案

suggestion の後ろはon♪

ただそれだけ♪




17 by all means

意味:ぜひぜひ

最近登場してくるからもうマスター済み!?




18 Somehow

意味:なんとかして どういうわけか

若干文脈で日本語訳が変わってきますが気にしなくても大丈夫そうですね♪

間違ったときはその時考えればいいですよね〜w




19 what it is that

意味:〜するものが何であるか

よく出てくるお決まりの構文ですね♪

慣れれば楽勝♪




ではこの辺で!



See you…

コメントの投稿

非公開コメント

Subscribe
Introducing

Snowman

Author:Snowman
Follow me on Twitter♪
Have a nice new year!

Recent Entries
All Posts

◇こちらから過去の記事が読めます

Recent Comments
Search...
Blogroll
ミカエラさんのYouTube&ブログのリンク先
ミカエラさんのブログ
ミカエラ « mikaeraです

ミカエラさんのチャンネル
Mikaeraです - YouTube

ミカエラさんのセカンドチャンネル
Micaela Braithwaite

ODA, Micchiy, and Micaela present:Afternoonの昼下がり
Afternoonの昼下がり
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。