スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

第21回 Partners4Japan





(0:30)
I’m trying to make a video but I can’t now because ( out of shower ??)
I want you to listen to me talk.



I thought about it.
I thought about it.
I thought about what…
I thought about what I could do to help, what I could do to make a difference and I came up with the idea of doing what we do best here on YouTube, making contents and YouTube was gracious enough to grant us a partner’s channel.
(1:10)
That partner channel is youtube .com/partners4japan.
And the idea for this channel is that you with(??) the viewer can help Japan simply by creating traffic for our channel.
What I mean is…
(1:28)
We have built this channel and there are so many wonderful people who are willing to help out(??) and create contents, so what I’m asking some of you, all of you… I’m asking all of you but I know some of you might not be interested.
Please check out the link youtube.com/partners4japan, subscribe to the channel, watch the videos, watch the ones that are interesting to you and if you like a video, send it around because all of that traffic is going to benefit us.
It’s going to benefit our cause.
(2:00)
All the money generated, all the revenue generated for that YouTube channel will go to charity.
At the moment the account is set up to be sent to me and I know it’s a big leap of faith to ask people to trust me with this money but I promise that I will make sure that that information is accessible to you...the viewers and we are hoping that in the next few months we can help with the recovery.
As people begin to lose interest in and tire of earthquake news we can continue generating funds and revenue to support those people in northern Japan who are trying to rebuild their lives, so…
(2:36)
I’ve already uploaded (??) our video on the partners4Japan channel so if you’re interested, please check it out.
And that’s all I wanted to say, want to spread the word and all the other content creators at the moment who are working to help me with this project.
It’s the least we can do so we’re going to make content for that channel so subscribe, stay tuned and ?+# sure &%$ help us.
(2:59)
I believe that this project can be successful because it doesn’t cost you any money, it doesn’t cost us any money.
We just got to make the content and you have to enjoy it so I hope you enjoy it and spread the word please.
That’s it.
I’m rambling. I can’t.


THE MIMIC←こちらで原文を丸ごと見れます
確か少ないけど1000円くらい募金した気がする・・・
Tポイント募金とかもありましたよね・・・

今回のミカエラさんの動画は募金の動画です!

ボランティアに関する話はそれ専用の単語が結構出てくるので慣れてないかたはこの動画でマスターしちゃいましょう♪

ではいつものようにいってみたいと思います!




1what I could do

意味:私に何ができるか
自問自答・・・
するときにぜひお使いくださいw




2make a difference

意味:変化をもたらす
夢を語る時の重要なフレーズ!
I wanna make a big difference!




3I came up with the idea

意味:アイデアが思い浮かんだ
使いたいけど・・・ぼくは練習不足でカミカミなりますw
100804idea_shaping-thumb-480x360.jpg





4enough to

意味:〜するほど十分な
練習♪練習♪




5are willing to help

意味:進んで助ける
まさにボランティアに関する話しで出て来なかったことはない単語・・・
植栽ボランティア




6benefit us

意味:私達のためになる
it’s gonna benefit us
簡単だし、使えそう!




7is set up

意味:作られる、構築される
the videoconferences is set up・・・とか・・・そんなもんですねw




8I will make sure that

意味:確かめる
しょっちゅう出てきますよねw
命令形とかでもよく見かけますよね!




9We are hoping

意味:強く願う
契約の交渉の場面とか・・・we are hoping for 20%など
7a81ac497c.jpg






10rebuild

意味:再建する
We are the world for Haiti で出てましたよね!
m_E382AFE383ACE383BCE383B3.jpg




11this project can be successful

意味:このプロジェクトは成功する
can be successful♪
覚えたよ!!!
120416.jpg




最近、新たな(めっちゃ長い)トランスクリプトを作成しようか検討中です!
完成したら公開しますのでぜひ役立ててください!
(気長に待っててくださいw)


I hope to see you again…
↓ブログランキングの投票ボタンですのでこのブログちょこっと役に立ったなと思われた方はお手数ですが1日1回クリックお願いしますm(_ _)m
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメントの投稿

非公開コメント

Subscribe
Introducing

Snowman

Author:Snowman
Follow me on Twitter♪
Have a nice new year!

Recent Entries
All Posts

◇こちらから過去の記事が読めます

Recent Comments
Search...
Blogroll
ミカエラさんのYouTube&ブログのリンク先
ミカエラさんのブログ
ミカエラ « mikaeraです

ミカエラさんのチャンネル
Mikaeraです - YouTube

ミカエラさんのセカンドチャンネル
Micaela Braithwaite

ODA, Micchiy, and Micaela present:Afternoonの昼下がり
Afternoonの昼下がり
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。