スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

第3回 Cheese Monja Mentai Potato Sticks





I don’t even know where to start with this one…数量限定の明太チーズもんじゃのじゃかりこです。
Now I’m sure at this point you have quite a few questions.
What’s じゃがりこ? What’s 明太? What’s もんじゃ? Why do you live in Japan?
And so for the foreign audience I’m going to try to answer these questions to best of my ability.
Let’s start with もんじゃやき!
もんじゃやき is like a vegetable pancake except that more than a pancake, the butter is quite runny, so you throwt?? a bunch of vegetable mostly cabbage and mix it up on a frying pan.
It’s called もんじゃやき.
So that’s why I assume the base flavor of the 明太チーズもんじゃじゃがりこ is.
Then there’s 明太 and 明太 is fish eggs except it is not fish eggs le?? you would see in sushi. It’s not like a little circular egg. It’s like the whole overyes??.
That’s the flavor of these じゃがりこ and じゃがりこ are incidently my favorite snack.
These are じゃがりこ.
They are potato based like kind of chips but more like hard French fries but more delicious.
It actually it doesn’t it doesn’t smell that bad. I might end up liking them as a weird twist of events.
You can probably hear how crunchy ... Very crunchy.
They do have kind of like a fishy after taste.
But it’s not as bad as I thought it would be. I have to admit.
The thing that gets me is that I can’t help but wonder like…1 Do they decide the taste first? And sit around in a circle and say like “What is this taste like to you?
Taste like pancakes with vegetables and cheese on top and fish eggs or maybe they have some sort of evil boss who like picks three words out of hat?
I don’t even know.
I’m really curious.
What do you think?
In more important news this happened they finally started selling Reese’s in Japan and this is like the first time ever.
And I’m so excited. A lot of Japanese people have been asking me like “What are they? Are they good?”
Yes they are good. They are amazing.
So I just want to take this quick opportunity to eat Reese’s in front of you.
Milk chocolate peanut butter cups made in USA.
They are limited release, so I don’t know how long they’re going to be around for anyway and umm..they are kind interesting, so I want to take this opportunity to show them to you and introduce my favorite snack.
I think I’m going to save the rest for 竜平 because I’m really nice.
じゃがりこ明太チーズもんじゃでした
?? give them to 竜平. Who’s 竜平?





THE MIMIC←こちらで原文を丸ごと見れます
ついにじゃがりこが紹介されましたよ!!
しかも明太チーズもんじゃのじゃがりことは・・・食べたこと無い・・・
というか味の感想もっと言ってほしかった・・
めっちゃうまかったんやろうか?・・

人間の悪い癖で人が食べてるとこを見ると無性に食べたくなるのが世の定め。
というわけで負けじと赤福食べながらこのブログ書いていきますよ!


今回の聞き取りのポイントは説明するというシチュエーションだからそれほど難しくなかったかな・・・(ウソです・・1時間かかりました 笑)
でも結構何か人に特徴とか説明するときにこういう感じで説明していけば良いのかなって聞きながら思いました。

では早速・・
1where to start
意味:どこから始めたらいいか
コレ知っておけばいちいちS V where I should startなんて言う必要ないからべんりですよね



2What’s
意味:〜は何ですか
馬鹿にしてるんかい!! って思わないでください 笑
What’s ~は一番基本でたいていのものはWhat’s ~で言えてしまいます

だからWhat’s ~って結構奥が深いんですよ
(って僕が勝手に思ってますw)


3like
意味:〜のような
日常会話で言えばギャルがよく使う「〜みたいな」みたいな言葉です
自由自在、頻出、使い方自由な最強ワードです



4it doesn’t smell that bad
意味:そんなに悪いにおいはしない
that badのthat は「そんなに」の意味でネイティブさんはめっちゃ使うらしいです



5crunchy
意味:カリカリ
なんかコレめっちゃ使いたい!!これでもうカリカリ製品を思いっきり相手に紹介できますねw
Yeah!! Very crunchy!!



6I thought it would be
意味:思ってたよりも・・・
コレ僕の大好きな構文です(≧▽≦)/
I never thought it would be so bigとかなんか予想外のことを言うときにthought + wouldのコンビネーションは使い勝手最高なんですよ!
ぜひオススメです!


7First
意味:最初に
これは順序だてて説明するときには必須アイテムですね
SV+first「最初にSがVします」and thenみたいな会話の流れになると思います 



8I’m so excited
意味:ワクワク♪
テンション高いときは迷わず・・so excited so excited so excited!!!!でOK!



9They are amazing
意味:ビックリ
感情を表す形容詞は覚えてて損は無いですよね・・
今のところ僕は感情表現できないのでamazing ばっかり使ってたら相手に不思議な顔されましたw



10how long
意味:どれくらい
これマスターするのに結構時間かかりましたよ・・
ついhow many hoursとか、なんかhour 、time使いたくなるんですよね・・
なんでもHow longで良いんだって気づくのに僕は結構時間かかっちゃいました



11take this opportunity
意味:この機会を利用する
take advantageと似てますね・・・take・・会話してるとき出てきてほしい(takeが動詞にくるとは知らなかった・・・)


他にも熟語とかあったんですがやっぱりこのブログはSpeakingがメインなんで本日は使えそうな11個のフレーズを紹介しました(≧▽≦)/

一回ディクテーションもやってみてください、結構力つくと思います!

では今日はここまで…

Bye

↓ブログランキングの投票ボタンですのでこのブログちょこっと役に立ったなと思われた方はお手数ですが1日1回クリックお願いしますm(_ _)m
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメントの投稿

transcript訂正~

x: And so for the foreign audience I’m going to try to answer these questions to best of my ability.
o: And so for the foreigner audience I’m going to try to answer these questions to the best of my ability.

x: the butter is quite runny, so you throwt?? a bunch of vegetable mostly cabbage and mix it up on a frying pan.
o: the butter is quite runny. See, throw down a bunch of vegetables mostly cabbage and like mix it up on a frying pan.
"throw down" はかなり怪しい…

x: 明太 is fish eggs except it is not fish eggs le?? you would see in sushi.
o: 明太 is fish eggs except it is not fish eggs like you would see in sushi.

x: It’s like the whole overyes??.
o: It’s like the whole ovary.

x: They are potato based like kind of chips but more like hard French fries
o: They are potato based like.. kind of like chips but more like hard French fries

x: And sit around in a circle and say like “What is this taste like to you? Taste like pancakes with vegetables and cheese on top and fish eggs or maybe
o: And then(they?) sit around in a circle and say like “What is this taste like to you?" "Taste like pancakes with vegetables and cheese on top and fish eggs." Or maybe

x: evil boss who like picks three words out of hat?
o: evil boss who like picks three words out of the hat?

最後の竜平云々は聞き取れまへん…

Thank you^^

もんじゃやき is like a vegetable pancake except that more than a pancake, the butter is quite runny
のbutter間違ってましたbatter ですね!

非公開コメント

Subscribe
Introducing

Snowman

Author:Snowman
Follow me on Twitter♪
Have a nice new year!

Recent Entries
All Posts

◇こちらから過去の記事が読めます

Recent Comments
Search...
Blogroll
ミカエラさんのYouTube&ブログのリンク先
ミカエラさんのブログ
ミカエラ « mikaeraです

ミカエラさんのチャンネル
Mikaeraです - YouTube

ミカエラさんのセカンドチャンネル
Micaela Braithwaite

ODA, Micchiy, and Micaela present:Afternoonの昼下がり
Afternoonの昼下がり
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。