第35回 Teaching Japanese Children through Bad Music
Hello!
I’ve been working in 英会話 like English conversation schools for like 2 and a half years now which is not really a long time, but it’s a longer time than most people who only come here for a year.
One of the things I always noticed is how terrible the songs are.
I’m referring specifically to children’s classes.
Usually it seems like the soundtrack…CDs we are given and I understand they are supposed to teach the current vocabulary but I feel like nobody puts any effort into making songs that make sense nor do they make songs... the rhyme.
They kind of just like make songs.
(1:09)
If you’ve taught English in Japan before or if you’ve worked for any other big companies or even a small one, you would probably know what I mean because I’ve worked for lots of different places and always I always just get a kick out of how terrible terrible the music is.
(1:30)
Summer vacation has started so I don’t know I'm going to start planning some stuff, get busy.
And if I can I'm going to try (to/and) go back to Canada for a while because I am homesick.
I'll make a new video later because this one is going to be terrible.
I’m sorry.
実はひっそりとYouTube動画をアップしてます・・・
・・・
学習記録のための動画はどんなのがいいのわかりませんw
なのでとりあえずミカエラさんのよく使うフレーズを使ってスピーチとか・・プレゼンのコピーをしていくつもりです
温かい目でお願いしますm(__)m
というわけで今回のリスニングは・・・ま、どうってことないでしょ!
(・・・うそですw まだまだリスニングは苦手です・・・)
ではどうぞ!
1I’ve been working
意味:働いています
スラスラーと言いたいですね♪
2One of the things I always noticed
意味:私が気づいたことのうちのひとつ
なんか使えそうw
3how terrible
意味:どれだけひどいか
how terribleっていうとき思いっきり感情込めたい 笑
4I’m referring specifically to
意味:具体的には〜のことを言ってるんですよ♪
こういう表現使うの難しそうだけど使えたらカッコイイ!
5it seems like
意味:〜みたいです
僕の最近の課題のフレーズw
6they are supposed to
意味:することになっている、〜するきまりです
ネイティブさんのbe supposed toの頻度は半端ないですね♪
7puts any effort into
意味:全然努力を注がない
putのバリエーションの広さはもう言葉じゃ言い表せないww
9what I mean
意味:私の言いたいこと
もはや熟語レベル♪
10get a kick out of
意味:ワクワクする
こちらは正真正銘の熟語♪

11Summer vacation has started
意味:夏休みが始まった!
夏休みが始まった!イェーイ!
・・・
のフレーズ!?

これからもブログもYouTubeも続けようと思いますので何卒チャンネル登録お願いします!
ではまた明日!
See you again…