スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

第4回 I'm an Alien





Hey guys!
It’s that time of the year again.
My least favorite time of the year.
It’s immigration season and I hate it.
I hate it.
There’s nothing more stressful than not knowing whether or not you’re going to get deported.
I’m not going to get deported.
But I’m the type of the person who you know prepares to die every time I get on an airplane and in the same way it’s like every time I handed my paper.
I kind of just get ready to say goodbye to my whole life.
(0:30)
“I’m going to miss this apartment.
I have so many good memories here.
The computer… I can probably sell you.”
But luckily this summer they’re going to be changes to the whole immigration system in policy everything and a lot of things will be going to change and they’re changing in a good way and I think the biggest thing that’s happening this summer is the abolishment of the alien registration system.
People like me who aren’t Japanese will no longer be referred to as aliens.
(1:00)
But rather we will be able to register in Japan just like normal people do.
I’ve had the alien registration card for such a long time.
Half the Fun of having one when ?? presented, people say “this is not like you.”
I think the only other thing I’m going to miss alien registration card is how I’m no longer going to be able to think of myself as an alien.
As I know I know by definition the alien is an unnaturalized citizen of the foreign contry.
(1:30)
But I would much rather think of myself as the second definition of alien which is creature from out of space.
I’m pretty sure that 90% of foreigners did arrive in Japan by an aircraft and while the Japanese people are some of the nicest in the world, do you kind of get this ?hold? that they don’t know that I’m actually a human being.
I can even count how many times I’ve heard people say things like…
“ミカエラってさぁ・・・アイス食べる?
えっ・・私の言ってることわかってる?
(2:00)
ねぇ・・まつげ触っていい?
ねぇ、ミカエラ・・日本食・・食べれる?
ねぇ、ミカエラ・・なんでそんなに鼻高いと?
アブリルラビーン”
So what I’m trying to say is I actually think of miss being called alien if only because it makes sense.
Living in Japan I definitely feel like one sometimes.
But all joking aside I’m pretty sure I won’t get deported and it’s all are going to be well.
Right now I’m actually very busy time.
(2:30)
In Japan the fiscal year and the school year ends in March and a new year starts in April, so right now it’s technically the year end although we’re 3 months into the year already.
It’s ending last year.
Yes so I wanted to say thank you for all of you awesome comments on my graduation video.
I’m so happy that so many people motivated to give me comments because I’ve subscribed so many people that I love I watch regularly but I never leave comments.
(3:02)
So I know what it’s like and I don’t expect people to everyone to always leave comments but it’s really awesome.
You guys to do what I’m trying to say.
So yeah that’s what’s going on lately and it’s kind of not interesting not very fun but it’s also a part of Japan that everyone has to do with it.
It’s terrible. If you live in Japan you have an alien registration card, you’ll be kind of cool if you make a video response and like show you… gross.
(3:30)
I hope everyone’s doing well and I will catch up with you.
Again soon so, take care and have a great week.
Goodbye





THE MIMIC←こちらで原文を丸ごと見れます

ミカエラさんの登録証が今と全然違う・・・
ところで
外国人のことエイリアンって言うんですね・・笑
日本じゃまだまだ外国人の手続きがめんどくさそうですけどもっと簡単になって外国の方どんどん来れるように僕は陰ながら祈ります!

では今日も早速いつものように紹介したいともいます!
(今日の聞き取りで難しいところは・・うん・・汗)

My least favorite time
意味:最も嫌いなもの
なんとかleastって便利ですよね〜
否定形知らなくてもこっち使えば楽勝ですもんね

There’s nothing more stressful than〜
意味:〜はストレスを感じる以外の何ものでもない
一度は使ってみたいこのフレーズ!
使えたら超クール!


get on an airplane
意味:飛行機に乗る
乗り物に乗るときは迷わずget onでOK!

in a good way
意味:いい方法で、いい意味で
in a ~ wayって何かと便利かなって思ったので紹介しときました

no longer
意味:もう〜ない
ネガティブ発言多めの人にオススメです!


I’m pretty sure
意味:間違いないと思う、自信がある
自信満々のときに使ってみたいですね!
I have confidenceとか使ってたけど僕は今日からこっちに変えます 笑
こっちのほうが形容詞いっぱいつけて応用が利きそう・・・

what I’m trying to say
意味:私が言おうとしているのは、私が言いたいのは
what系のこの形は全部マスターでどんどん使っていきたいですね

it makes sense
意味:意味がある
熟語ということで・・・

the school year
意味:英米では通例9月から6月まで学期
まめ知識として書いときました 笑

leave comments
意味:コメントを残す
leaveっていっぱい意味あって難しいですよね・・・
でもleave commentsくらいだったら覚えれそう・・・

awesome
意味:最高!!
イエーイ!!Awesome!!

that’s what’s going on lately
意味:最近の出来事
直訳すれば最近の起きていることなんですけど・・
とりあえずwhat~系は暗記ということで 笑


このミカエラさんの動画も使えそうなフレーズいっぱい出てますね!
この調子なら、案外難しそうでも楽しく学んでいけるんじゃないですか??

では今日はココまで!!
That’s all for today! See you again...

↓ブログランキングの投票ボタンですのでこのブログちょこっと役に立ったなと思われた方はお手数ですが1日1回クリックお願いしますm(_ _)m
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

コメントの投稿

Transcript訂正~?

x: I’ve had the alien registration card for such a long time.
o: I’ve had this alien registration card for such a long time.

x: Half the Fun of having one when ?? presented, people say “this is not like you.”
o: Have the Fun of having one when it's presented, people say “that doesn't look like you.”

x: the only other thing I’m going to miss alien registration card
o: the only other thing I’m going to miss about alien registration card

x: As I know I know by definition the alien is an unnaturalized citizen of the foreign contry.
o: As I know I know by definition an alien is an unnaturalized citizen of a foreign country.

x: do you kind of get this ?hold? that they don’t know that I’m actually a human being.
o: do you kind of get this vibe that they don’t know that I’m actually a human being.
http://ejje.weblio.jp/content/vibe 参照~

x: So what I’m trying to say is I actually think of miss being called alien if only because it makes sense.
o: So what I’m trying to say is actually think of miss being called an alien if only because it makes sense.

x: But all joking aside I’m pretty sure I won’t get deported and it’s all are going to be well.
o: But all joking aside I’m pretty sure I won’t get deported and it’s all going to go well.
"it's all gonna go well"って言ってるからこうかな

x: so right now it’s technically the year end although we’re 3 months into the year already.
o: so right now it’s technically the "year end" although we’re 3 months into the year already.
ダブルチョキの意味 => http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13819803

x: I’m so happy that so many people motivated to give me comments
o: I’m so happy that so many people feel um.. like motivated to give me comments

x: because I’ve subscribed so many people that I love I watch regularly but I never leave comments.
o: because I’ve subscribed so many people that I love and watch regularly but I never leave comments.

x: You guys to do what I’m trying to say.
o: Thanks for you guys to do is what I’m trying to say.

x: If you live in Japan you have an alien registration card
o: If you live in Japan and you have an alien registration card

x: if you make a video response and like show you… gross.
o: if you make a video response and like show yours… mine is gross.
"yours" は聞き取りが怪しいけど…意味的にはこうのはず

That's all that I could check.

Thank you!^^

I am pretty sureは、自信まんまんというよりも少しだけ自信がないニュアンスでprettyが使われていると思います。
自信があって間違いないと思うときは、I am sure that ---.
たぶんそうだと思うんだけど、、、という感じで、I am pretty sure that ---
僕の場合、すごい確信があることって日常でそんなにないから、I am pretty sureはよく使います。
このコメントもpretty sureです。

説明…わかりやすいです(」゚ロ゚)」

おかけで今日一つニュアンスをマスターできたような気がします\(^o^)/

http://www.eigowithluke.com/2011/05/pretty-good/
http://questionbox.jp.msn.com/qa3982737.html
http://www.ldoceonline.com/dictionary/pretty_2 の2番
"pretty"は文脈でニュアンスが変わるようです
口語で使う文には声のトーンや表情で伝わるでしょうけれど、あまり文章では使わないほうがよいかも知れませんね
非公開コメント

Subscribe
Introducing

Snowman

Author:Snowman
Follow me on Twitter♪
Have a nice new year!

Recent Entries
All Posts

◇こちらから過去の記事が読めます

Recent Comments
Search...
Blogroll
ミカエラさんのYouTube&ブログのリンク先
ミカエラさんのブログ
ミカエラ « mikaeraです

ミカエラさんのチャンネル
Mikaeraです - YouTube

ミカエラさんのセカンドチャンネル
Micaela Braithwaite

ODA, Micchiy, and Micaela present:Afternoonの昼下がり
Afternoonの昼下がり
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。